王家卫也想不出这么美的词儿

要达成一部好电影的科班。

很难。

得靠故事,表演,水墨画,美术,集体发力。

但切记一部影视,又很不难。

有时候,一句好台词就能成就这些职分。

替嘴笨的人表露心声。

令人爆发一刹这的迷茫。

倘诺电影截止后,萦绕不去,即告成功。

Sir近期就找到了 《THR》(好莱坞广播发布者)评选的,影史100句最经典台词。

评选人涵盖了1600个好莱坞导演,影星和暗中人士。

那群忙着造梦的人,会被怎么样的话打动?

100

《爱情故事》

爱就意味着你永远不要说抱歉。

Love means never having to say you’re sorry.

痴情电影中最经典的情话之一,被反复引用。

99

《勇敢的心》

他俩也许能夺走大家的性命,但是,他们世世代代夺不走——

大家的妄动!

They may take our lives, but they’ll never take our freedom。

98

《炎热的夜间》

他们叫自己提普斯先生!

They call me Mister Tibbs!

种族歧视严重的小镇,黑人警察对作弄她的白人警察那样说。

那句话曾让60年份的美利坚合众国黑人激动得摩拳擦掌。

扮作黑人警察的西德尼·波蒂埃是首位黑人奥斯卡最佳男主角。

97

《当Harry遇上莎莉》

当你发觉到您要和某个人共渡余生,你会想你的余生能越快起先越好。

When you realize you want to spend the rest of your life with somebody,
you want the rest of your life to start as soon as possible.

96

《暴风营救》

即使你们放过自己闺女,那么那件事到此甘休,我不会去找你们也不会追查你们。

但如若你们不,我会去找你们,我会找到你们……然后杀了你们。

If you let my daughter go now, that’ll be the end of it. I will not look
for you, I will not pursue you. But if you don’t, I will look for you, I
will find you, and I will kill you.

95

《甜心先生》

因为有您,才有了那般完美的自我。

You complete me.

导演卡梅伦(Cameron).克罗本来觉得那句话不够力度,打算删掉。

然则在一个周六的早上4点,汤姆(汤姆(Tom)).克鲁斯缓缓说出了那句台词,一房间的人都哭了。

94

《角斗士》

自己的名字称为马克(马克(Mark))西·蒙斯,是正北军队的指挥员,玛克斯·奥勒留手下的名将。妻儿之死,必报此仇,无论那辈子,照旧下辈子。

My name is Maximus Decimus Meridius, commander of the Armies of the
North, General of the Felix Legions and loyal servant to the true
emperor, Marcus Aurelius. Father to a murdered son, husband to a
murdered wife. And I will have my vengeance, in this life or the next.

93

《血色将至》

本人喝了您的奶昔。

I drink your milkshake!

在片中,比喻石油总会被抽干,柔弱总会被狠毒打垮。

现在则成为流行俚语,当一个人睡了另一个人爱妻,又毫无愧疚,冲口而出的很可能就是那句。

92

《人猿星球》

放手你的臭爪子,你那该死的脏猩猩。

Get your stinking paws off me, you damned dirty ape!

宇航员泰勒(Taylor)降落在一个由人猿主宰的星辰。

当他喊出那句话时,一向觉得她不会讲话的人猿被惊呆了!

91

《尽善尽美》

本人想为了你成为一个更好的女婿。

You make me want to be a better man.

一般的词儿,从大帅哥汤姆.克鲁斯口中说出去是幸福,怪咖精神分裂症老散文家杰克(杰克)·尼科尔(Nicol)森说起来则是自己。

90

《独占鳌头》

我才不干呢!

As if!

那句90年间United States高级中学里最火的俚语,尽显少女情态。

89

《星球大战7:原力觉醒 》

楚伊,大家回家了。

Chewie, we’re home.

扮演汉·索罗船长的哈里斯(Rhys)(Harris)on·福特认为那句话是《星战种类》的钥匙。

88

《唐人街》

算了吧,杰克(Jack),那里是唐人街。

Forget it, Jake. It’s Chinatown.

87

《摇滚万万岁》

它们能落得11。

These go to eleven.

《摇滚万万岁》是一部恶搞摇滚青年的伪纪录片,而那句台词是最毒的。

86

《早上牛郎》

自己正在那走呢,我正在那走吧!

I’m walking here! I’m walking here!

在纽约路口拍摄的时候,达斯汀·霍夫曼差一点被一辆出租车撞翻。

她趁着出租车喊的,就是这句话。

85

《金刚》

干掉野兽的,是红颜。

It was Beauty killed the Beast.

1933年的《金刚》中,导演看着金刚的遗骸从帝国大厦顶上掉下来,下了那个经典的结论。

它变成了《金刚》最终一句台词。

84

《碧血金沙》

警徽?我们一直不警徽!大家不须求警徽!我用不着给您看怎样臭警徽!

Badges? We ain’t got no badges! We don’t need no badges! I don’t have to
show you any stinking badges!

83

《穿阿玛尼的女帝》

再来次肠胃炎,我就完结目标体重了。

I’m just one stomach flu away from my goal weight.

82

《低俗散文》

(在香水之都)他们叫那几个皇家芝士埃及开罗。

They call it a Royale with cheese.

81

《鬼驱人》

他俩来了!

They’re here!

80

《白雪公主与多个小矮人》

魔镜魔镜挂墙上,告诉自己世界上最美的女郎是谁?

Magic Mirror on the wall, who is the fairest one of all?

79

《教父》

当自己认为自己早已脱离江湖的时候,他们又将自身拉回来。

Just when I thought I was out, they pull me back in.

78

《热情如火》

不曾人是健全的。

Nobody’s perfect.

77

《洛奇》

哎呀,艾德莉安!

Yo, Adrian!

洛奇跟朋友艾德莉安的口头语。

他经受TV征集时,就用它向艾德莉安打招呼。

76

《龙威小子》

上蜡,除蜡。

Wax on, wax off.

在正式开头学空手道以前,师父叫徒弟先每一天去给车子上蜡,除蜡。

上蜡,除蜡,练的是耐心,毅力。

75

《爵士歌星》

你还怎么都没听见吧!

You ain’t heard nothin’ yet!

影史第一部有声片,那句一箭双雕的词儿发表——

视频从默片走进有声时代。

74

《奇爱大学生 》

士人们,你们不可能在此地打架!这是作战室!

Gentlemen, you can’t fight in here! This is the war room!

73

《为奴十二年》

自己想要的不单是活着,而是生活。

I don’t want to survive. I want to live.

72

《福尔摩斯历险记》

那是常识,我亲密的华生。

Elementary, my dear Watson.

71

《小猪宝贝》

会没事的,小猪,会没事的

That’ll do, pig. That’ll do.

《疯狂迈克(Mike)斯》导演乔治(George).米勒(Miller)一向惜字如金。

全片台词171个字,那是最感人的一句。

70

《断背山》

我只盼望我了然怎么着戒掉你。

I wish I knew how to quit you.

想哭吗?

69

《早安越南社会主义共和国》

早安,越南!

Good morning, Vietnam!

68

《指环王2:双塔奇兵》

自我的法宝!

My precious.

67

《逃离德黑兰》

去他妈的Argo!

Argo fuck yourself.

66

《科学怪人》

它是活的!它是活的!

It’s alive! It’s alive!

那句话实际经过删减。

原句是——

它是活的!它是活的!现在自己精晓上帝的感到了!

65

《欲望号街车》

自我一连看重陌生人的美意。

I have always depended on the kindness of strangers.

64

《拨云见日》

后续啊,让我如获至宝快活。

Go ahead, make my day.

伊斯特伍德饰演的70年代新派警探,面对餐厅里威迫人质的歹徒,冷冰冰地说了那般一句话。

63

《好家伙》

自己说,我在你眼里是个小人吗?你觉得我搞笑?

I mean, funny like I’m a clown? I amuse you?

马丁(马丁(Martin))·斯科塞斯改编自乔·佩西本人的亲身经历。

62

《星球大战》

抢救我,欧比旺•肯诺比,你是本身唯一的期待。

Help me, Obi-Wan Kenobi. You’re my only hope.

视频上映之后,扮演欧比旺•肯诺比的扮演者收到了不止一封类似那样的通讯——

自己和自己的妻妾的婚姻出了问题,您能仍旧不能够来我家帮帮大家?

61

《逃亡》

你领会怎么吹口哨,是吧,斯蒂夫?只要把嘴唇闭上然后吹气就行了。

You know how to whistle, don’t you, Steve? You just put your lips
together and blow.

本片编剧:欧·内斯特(Er·nest)·Hemingway和威·尔(W·ill)iam·福克纳。

但那句最经典的台词出自制片人之口。

60

《相助》

你很善良。你很聪明伶俐。你很关键。

You is kind. You is smart. You is important.

黑人女仆对他照顾的白人小女孩每一天说的话。

59

《乱世佳人》

不管怎么说,后天又是新的一天。

After all, tomorrow is another day!

58

《欲望号街车》

斯黛拉!嗨,斯黛拉!

Stella! Hey, Stella!

在马龙.白兰度绝望的呼喊声中,斯黛拉抱着刚出生的赤子永远离开了她。

57

《绿野仙踪》

别管这一个帘子背后的人!

Pay no attention to that man behind the curtain!

56

《诺丁山》

自己也只是个日常的女孩,站在一个男生面前,希望他能爱他。

I’m also just a girl, standing in front of a boy, asking him to love
her.

1600个人中,男人和农妇对那句台词的反应很分歧。

女性把它排到第28;男性却是榜尾。

55

《谋杀绿脚趾》

督爷是打不垮的。

The Dude abides.

54

《终结者2》

后会有期,宝贝。

Hasta la vista, baby.

约翰·康纳教T800说的话。

53

《绿野仙踪》

我会抓住你们的,我的小美丽的女人,还有你的小狗!

I’ll get you, my pretty, and your little dog, too!

那句话在米国孩子那儿相当于大家的“再哭,狼姑奶奶就要来了”。

52

《卡塔尔多哈》

弹吧,萨姆(萨姆)。弹这首《时光流逝》。

Play it, Sam. Play ‘As Time Goes By.’

伍迪·艾伦(Alan)很爱那句话,他竟然特意以此为题拍了一部片(《呆头鹅》play it
again ,山姆(Sam))。

51

《沉默的羔羊》

明儿晚上自家要吃一个老友。

I’m having an old friend for dinner.

50

《什么人栽赃了兔子罗吉尔》

我不坏,我只是被画成那样而已

I’m not bad. I’m just drawn that way.

49

《梦幻之地》

您建好了,他就会来。

If you build it, he will come.

村民听到一个地下的鸣响对她说——

她着魔般地铲平了上下一心的农场,建起棒球馆。

48

《海底总动员》

迈入游就好了。

Just keep swimming.

47

《阿甘正传》

小姑说,傻子有傻子的活法。

Mama says, ‘Stupid is as stupid does.

46

《泰坦尼克号》

本人是社会风气之王!

I’m the king of the world!

45

《007之金手指》

摇匀的,不要搅匀的。

Shaken, not stirred.

说的就是那杯007必点的马提尼。

44

《铁窗喋血》

俺们的题目就是——无法联系。

What we’ve got here is a failure to communicate.

从1967年上映以来,谈到那部片的人即使说那句台词,就会微笑。

Paul·纽曼在片中倍受各个危害,但脸上始终笑意不减。

43

《日落大道》

本身要么大明星,是银幕变小了。

I am big! It’s the pictures that got small.

42

《生活多美好》

铃声每响一下,就是一个天使展翅而飞。

Every time a bell rings, an angel gets his wings.

41

《教父2》

心连心你的爱人,但更要亲切你的敌人。

Keep your friends close, but your enemies closer.

Sir想起汤姆(Tom)·汉克斯曾说的——

《教父》是丈夫的佛经,那里面包涵了爱人所有的智慧。

40

《相当疑心犯》

魔王曾利用的最宏大的骗术就是使世界相信,他并不设有。

The greatest trick the devil ever pulled was convincing the world he
didn’t exist.

当那句台词在片尾幽幽出现,第一回放此片的Sir身上凉了一半。

那句台词的原小编是—— 波德莱尔(《法国首都的抑郁》)。

39

《TV沙暴浪》

本身根本疯了,我再也不可能忍受下去了。

I’m as mad as hell, and I’m not going to take this anymore!

38

《码头风波》

您不理解!我本可以享有建树。我本可以挑战拳王。我本得以扬名一方,而不是像现在那样沦为街头混混。

You don’t understand! I could’ve had class. I could’ve been a contender.
I could’ve been somebody, instead of a bum, which is what I am.

小人物心声。

《愤怒的母牛》中,罗伯特(伯特)·德尼罗饰演的退役拳手杰克(Jack)·拉莫塔就对着镜子引用了那段台词。

37

《回到将来》

路?我们要去的地点不必要路。

Roads? Where we’re going we don’t need roads.

不需求路的旅程是什么?

花旗国总统里根和老布什都早已在演说中引用过那句话。

36

《彗星美丽的女子》

系好你们的着装。那将是一个震动的夜幕。

Fasten your seatbelts. It’s going to be a bumpy night.

35

《现代启示录》

我喜爱凝固汽油弹在中午的含意。

I love the smell of napalm in the morning.

34

《警探哈里》

你该问问自己:我前几天大吉吗?你认为呢,渣子?

You’ve got to ask yourself one question: ‘Do I feel lucky?’ Well, do ya
punk?

长镜头跟拍中,伊斯特伍·德(Wo·od)饰演的侦探哈里缓缓走向唯一的共处罪犯。

在犯人的不合理镜头中,哈里的那把44分米口径的转轮手枪被无限放大。

那不吝于身故宣言。

33

《疤面煞星》

来跟自己的娃子打个招呼吧!

Say hello to my little friend!

阿尔·帕西诺在家中与对头火拼。

幼童,就是她的那把有榴弹发射器的M16突击步枪。

32

《甜心先生》

你得让自己看来钱景!

Show me the money!

当被辞退的体育经纪人(汤姆(汤姆(Tom)).克鲁斯)苦苦挽留他的顾客,得到的是那样的苏醒。

布什和奥巴马(前美国总统(Obama))都早就在她们的发言中援引过那句台词。

31

《教父》

把枪留下,把卡诺里饼带上。

Leave the gun. Take the cannoli.

30

《病逝诗社》

及时行乐。把握明日,孩子们。

Carpe diem. Seize the day, boys.

29

《毕业生》

罗宾森(Robinson)内人,你想勾引我。

Mrs. Robinson, you’re trying to seduce me.

28

《空前绝后满天飞》

我是当真的,不要叫自己Shirley。

I am serious. And don’t call me Shirley.

27

《闪灵》

强尼在此地!

Here’s Johnny!

片中最吓人的一幕—— 杰克(杰克(Jack))已经疯了,追着爱人要杀她。

库布里克:那时候,我们得说简单什么,让气氛不那么紧张。

杰克(Jack)·尼科尔(Nicol)森就喊出了那句台词。

26

《女孩子棒球队》

棒体育馆上从未有过眼泪!

There’s no crying in baseball!

25

《甜心先生》

从相遇的那一刻起你就曾经打败了自家。

You had me at hello.

24

《阿波罗13号》

休斯敦(Houston),大家摊上事了。

Houston, we have a problem.

23

《玩具总动员》

当先极限!

To infinity and beyondwww.27111.com,!

22

《虎胆龙威》

走你,混蛋!

Yippie-ki-yay, motherf—er!

布鲁斯(布鲁斯(Bruce))·威·利(Wi·lly)斯发大招前挂在嘴边的词儿。

Yippie-ki-yay是牛仔骑马的时候赶马的号子,前面的motherfucker是布鲁斯(Bruce)自己加的。

21

《E.T外星人》

E.T.打电话回家。

E.T. phone home.

E.T.学会的率先句话,也是E.T.复活后说的第一句话。

它的声响由一个女艺员的烟嗓和动物的音响碰面而来。

20

《好人寥寥》

您担不起那精神!

You can’t handle the truth!

19

《终结者》

我会回来的!

I’ll be back.

18

《第六感》

我能看见死人。

I see dead people.

17

《007:诺博士》

邦德,詹姆斯·邦德。

Bond. James Bond.

16

《卡拉奇》

起码大家永远拥有法国首都的时段。

We’ll always have Paris.

15

《柏林》

我想那是一段美好情谊的始发。

This is the beginning of a beautiful friendship.

14

《当哈利(Harry)遇上萨莉(Sally)》

给自身来份和她同样的。

I’ll have what she’s having.

13

《蝙蝠侠:乌黑骑士》

何须那么认真?

Why so serious?

在20到29岁的人里头,那句台词最受欢迎。

12

《公主新娘》

您好。我的名字叫蒙托亚。你杀了本人的生父。准备去死吧。

Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.

在那部恶搞童话故事的电影里,曼迪(Mandy)·帕廷金跟仇人对战的时候把那句话说了五次又一回,洗脑威力巨大。

但,他直接没杀死对方。

11

《星球大战2:帝国反扑战》

本身是您大伯。

I am your father.

10

《搏击俱乐部》

搏击俱乐部的率先条规则—— 不许谈论搏击俱乐部。

The first rule of Fight Club is: You do not talk about Fight Club.

9

《绿野仙踪》

尚无其余地点能像家一致。

There’s no place like home.

8

《出租车驾驶员》

您在跟自身讲话?

You talkin’ to me?

没人搭理的出租车驾驶员特拉维斯对着镜子反复磨练拔枪的动作,幻想自己是个大人物。

马丁(Martin)·斯科塞斯的剧本上原本只写着“特拉维斯瞧着镜子,跟自己说话”。

灵感源于Sir最欣赏的扮演者之一罗伯特(Bert)(Robert)·德尼罗。

7

《卡塔尔多哈》

世界上有那么多小镇,小镇上有那么多酒啊,她偏偏走进了我这家。

Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into
mine.

6

《教父》

我会开出一个他无能为力拒绝的规则。

I’m going to make him an offer he can’t refuse.

5

《绿野仙踪》

托托,我有种感觉—— 大家早就不在佛罗里达了。

Toto, I’ve a feeling we’re not in Kansas anymore.

多萝西(多萝西)到翡翠城的率先句话。

从这一刻起,画面从黑白转为彩色。

4

《星球大战》

愿原力与你同在。

May the Force be with you.

3

《大白鲨》

你要求一艘更大的船!

You’re gonna need a bigger boat.

视频里警长第二回看到大青鲨,吓得她再次回到船舱就对同伴说了那句话。

而那也是斯皮尔伯格拍《长尾鲨》的8个月里听得最多的话。

2

《阿布扎比》

您一向在自家心里,永志不忘。

Here’s looking at you, kid.

1

《乱世佳人》

坦白地说,亲爱的,我常有不在乎。

Frankly, my dear, I don’t give a damn.

这一幕出现在影片最终。

斯嘉丽(斯嘉丽(Scarlett))苦苦央浼:你假若走了,我该去哪个地方?我该如何做?

那就是白瑞德的回应。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注